Categorie: Verhaspelingen en vreemde talen

Dat de Nederlandse taal niet door iedereen heel goed beheerst wordt, levert regelmatig bijzondere taferelen op. Het steenkolenengels van Louis van Gaal, opmerkelijke taalfouten, maar ook bijzondere buitenlandse talen zullen in deze rubriek een plekje krijgen.

The Againman with the again

Een hilarisch voorbeeld van het taaltje Dunglish (lees hier meer over Dunglish). Toen Jeroen van Koningsbrugge samen met Dennis van de Ven een satirisch programma maakte voor de AVRO, ontstonden er vele typetjes die het programma zouden vullen, en zo ook deze weerman. Na het nieuws is dit de man die voor ons het weer voorspelt, en dit keer op…

Dunglish? I snap there nothing from…

Dunglish is een samenvoeging van de woorden Dutch en English en staat voor heel erg slecht Engels. Vaak wordt Dunglish gebruikt door Nederlanders die de Engelse taal niet of nauwelijks beheersen. Dit vreemde taaltje is in Nederland ook wel bekend als ‘steenkolenengels’. Dat begrip komt van het taaltje wat de Nederlandse havenarbeiders gebruikten om te communiceren met de bemanning van steenkolenboten…

Wukchuwat?

Wie spreekt nog Wukchumni? Deze mevrouw houdt de taal levend Niemand spreekt meer Wukchumni, behalve mevrouw Marie Wilcox. Zeven jaar was ze met het woordenboek van de Wukchumni, een inheemse stam uit Noord-Amerika, bezig. Nu staat het op schrift en tape.