Dunglish? I snap there nothing from…

Dunglish is een samenvoeging van de woorden Dutch en English en staat voor heel erg slecht Engels. Vaak wordt Dunglish gebruikt door Nederlanders die de Engelse taal niet of nauwelijks beheersen. Dit vreemde taaltje is in Nederland ook wel bekend als ‘steenkolenengels’. Dat begrip komt van het taaltje wat de Nederlandse havenarbeiders gebruikten om te communiceren met de bemanning van steenkolenboten uit Groot-Brittannië. Zo werd de Engelse uitspraak ‘All hands on deck’ in het Nederlands ‘Alle hens aan dek’ en het Engelse scheldwoord ‘arshole’ werd bij ons verbasterd tot ‘halve zool’It is but that you know it.

Doordat Engels en Nederlands beide West-Germaanse talen zijn en af en toe veel op elkaar lijken, kunnen er nog wel eens fouten ontstaan. De meest voorkomende fout is het letterlijk vertalen van woorden, zonder daarbij te letten op de Engelse grammatica of stijlregels. In de diashow hieronder enkele voorbeelden.

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

Heb jij ook een Dunglish-uitspraak? Laat hem gerust achter in een reactie!

Advertenties

  One thought on “Dunglish? I snap there nothing from…

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: